ترجمه آهنگ Hello – Adele (ویدئو)

 

چرا آهنگ انگلیسی گوش دهیم؟

شنیدن آهنگ های انگلیسی، باعث می شود کاربران با شیوه رایج تلفظ لغات، آشنایی بهتری پیدا کنند. به همین منظور، در Trans4u.ir، هر هفته یک آهنگ با ترجمه فارسی به همراه متن انگلیسی به صورت ویدئویی تولید و در اختیار شما عزیزان قرار خواهد گرفت.

این ویدئو را از کجا دانلود کنم؟

شما می توانید با عضویت در کانال تلگرام سایت به نشانی https://t.me/trans4u آموزش های جدید را دریافت کنید.

 

Hello – Adele

Hello, it’s me
سلام،منم…

 

I was wondering if after all these years you’d like to meet
من تعجب می‌کردم اگه بعد از این همه سال،تو بخوای‌منو ببینی!

 

To go over everything
تا همه چیزو پشت سر بزاریم

 

They say that time’s supposed to heal ya
اونا میگن زمان تورو خوب میکنه

 

But I ain’t done much healing
ولی من اونقدرا هم خوب نشدم

 

Hello, can you hear me?
سلام، صدای منو میشنوی؟

 

I’m in California dreaming about who we used to be
من در رویاهای کالیفرنیاییِ خودم هستم درباره ی کسی که باید می بودم

 

When we were younger and free
وقتی که ما جوونتر و ازاد بودیم

 

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
فراموش کردم قبلا دنیا زیر پای ما چه حسی داشت

 

There’s such a difference between us
خیلی تفاوت بین ما هست

 

And a million miles
و میلیون ها مایل

 

Hello from the other side
سلام، از یک سمت دیگه

 

I must’ve called a thousand times
تا الان باید هزار بار زنگ زده باشم

 

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
که بهت بگم،متاسفم برای هرکاری که کردم

 

But when I call, you never seem to be home
اما وقتی که تماس گرفتم،بنطر میومد که خونه نبودی

 

Hello from the outside
سلام از بیرون

 

At least I can say that I’ve tried
حداقل میتونم بگم که من تلاش کردم

 

To tell you I’m sorry for breaking your heart
که بهت بگم که متاسفم برای شکستن قلبت

 

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نیست

 

Hello, how are you?
سلام،حالت چطوره؟

 

It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
این ممکنه برات معمولی باشه که من از خودم صحبت کنم،متاسفم

 

I hope that you’re well
امیدوارم که حالت خوب باشه

 

Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
بالاخره تونستی از او شهری که هیچ اتفاقی توش نمیافتاد بیای بیرون؟

 

It’s no secret that the both of us are running out of time
این یه راز برای ما نیست که وقت داره برامون تموم میشه!

 

So hello from the other side
پس سلام از بیرون

 

I must’ve called a thousand times
تا الان باید هزار بار زنگ زده باشم

 

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
که بهت بگم،متاسفم برای هرکاری که کردم

 

But when I call, you never seem to be home
اما وقتی که تماس گرفتم،بنطر میومد که خونه نبودی

 

Hello from the outside
سلام از بیرون

 

At least I can say that I’ve tried
حداقل میتونم بگم که من تلاش کردم

 

To tell you I’m sorry for breaking your heart
که بهت بگم که متاسفم برای شکستن قلبت

 

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نیست

 

Oooooh, anymore
اوووه،بیشتر

 

Oooooh, anymore
اوووه،بیشتر

 

Oooooh, anymore
اوووه،بیشتر

 

Anymore
نه دیگه

 

Hello from the other side
سلام، از یک سمت دیگه

 

I must’ve called a thousand times
تا الان باید هزار بار زنگ زده باشم

 

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
که بهت بگم،متاسفم برای هرکاری که کردم

 

But when I call, you never seem to be home
اما وقتی که تماس گرفتم،بنطر میومد که خونه نبودی

 

Hello from the outside
سلام از بیرون

 

At least I can say that I’ve tried
حداقل میتونم بگم که من تلاش کردم

 

To tell you I’m sorry for breaking your heart
که بهت بگم که متاسفم برای شکستن قلبت

 

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نیست

چگونه سفارش ترجمه متن دهیم؟

به آسانی می توانید سفارش ترجمه متن انگلیسی یا فارسی در سایت ثبت کنید. ترجمه متن پزشکی، عمران، معماری، کامپیوتر و فناوری اطلاعات، روانشناسی و … تنها با چند کلیک.

ارسال سفارش ترجمه

زبان بدانیم:

هر روز یک درس کوتاه برای اونایی که حوصله یادگیری یا فرصت برنامه ریزی شرکت در کلاس های زبان رو ندارن.

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *